Ну, если считать, что Елена - это что-то вроде "светлая", "освещать" (по версии яндекса, имя происходит от греческого слова "факел"), то есть много имен с иероглифом 明 "светлый", "ясный". Например, Акико 明子 ("светлый" + "ребенок") - Акико Судзуки, фигуристка. Асука, смешное на русский слух имя, но пишется совершенно не смешными иероглифами 明日香 ("светлый" + "день" + "аромат") - Асука Хинои, поп-певица. Есть также Аканэ 明音 ("ясный" + "звук") - Аканэ Такаянаги, тоже поп-певица; Акэми 明美 ("светлый" + "красота") - Акэми Масуда, бегунья на длинные дистанции; и Акина 明菜 ("светлый" + "рапс" [растение такое]) - Акина Аритоми, футболистка. Имена на букву "А" разбавляют Тиаки ("тысяча" [частый элемент в именах] + "ясный") - Тиаки Курияма, фотомодель, и Саяка 明香 ("светлый" + "аромат") - Саяка Мидзоэ, играет в пляжный волейбол. На закуску могу предложить имя с другим иероглифом - 照 "сиять": Тэруко 照子 ("сиять" + "ребенок") - Тэруко Усуи, географ.
Фамилия Степаненко <- Степан - от греческого слова "венец" или "корона". Соответствует фамилии Каммури 冠 с тем же значением, ее носят альпинист Мацудзиро Каммури и певец Тэцуя Каммури. Мухамедиева <- Мухаммед - "достойный похвалы". С иероглифом 賞 "похвала", "награда" есть фамилия Байсё 倍賞 ("двойной" + "похвала"), ее имеют сестры-актрисы Тиэко и Мицуко Байсё.
Фамилия Степаненко <- Степан - от греческого слова "венец" или "корона". Соответствует фамилии Каммури 冠 с тем же значением, ее носят альпинист Мацудзиро Каммури и певец Тэцуя Каммури. Мухамедиева <- Мухаммед - "достойный похвалы". С иероглифом 賞 "похвала", "награда" есть фамилия Байсё 倍賞 ("двойной" + "похвала"), ее имеют сестры-актрисы Тиэко и Мицуко Байсё.