Цитата |
---|
yamato пишет:
Через неделю мы организуем такое мероприятие в Саратове, где расскажем о стране. |
А это мероприятие будет проходить для всех желающих или только для Школы Ямато? И будет ли проводится сбор средств на этом мероприятии?
16.03.2011 12:10:51
А это мероприятие будет проходить для всех желающих или только для Школы Ямато? И будет ли проводится сбор средств на этом мероприятии? |
|||
|
|
16.03.2011 14:03:40
|
|
|
|
16.03.2011 17:14:47
Хорошо было бы, если бы их эвакуировали. Еще лучше, если бы их эвакуировали в Саратов...но это все из области фантастики...что я предлагаю сделать для помощи японцам?..было бы хорошо отправиться туда волонтером - и им была бы реальная польза, и нам) Но, я слышала, что так небывает))
Поэтому покачто я ограничилась только тем, что работает горячая линия по психологической поддержке японского населения ))) Незнаю, правда, кто кого больше поддерживает ) Если будут интересные предложения - с удовольствием поддержу их! |
|
|
|
16.03.2011 18:31:44
Я думаю в Саратове можно поставить в крупных магазинах коробки для пожертвований, в центре на проспекте, можно так-же людей поставить. Об этой объявить по телевидению, чтобы какая нибудь опознавательная деталь была, чтобы мошенники так же не сделали, + пункт приема вещей можно сделать. Пока что больше идей нету *(
|
|
|
|
16.03.2011 18:32:55
Ну еще митинг в память погибших, с минутой молчания.
|
|
|
|
16.03.2011 21:09:39
Если хотите, есть еще вот такой вариант. Сайт Групон организовал сбор средств. он знаменит и в Европе, и в Америке.
Можно организовать сбор обычных бытовых вещей, одежды и игрушек для взрослых и детей, но для начала предысторию людям рассказать, о стране, о случившимся, чтобы прониклись. А уже, например, в тот же день вечером или на след. устроить сбор средств.
Не будешь гнуться - не выпрямишься.
|
|
|
|
16.03.2011 21:14:31
сегодняшние новости на первом канале.
От 16 марта 2011. Запись не очень качественная, но может быть интересна тем, кто пропустил, как я, вообще.
Не будешь гнуться - не выпрямишься.
|
|
|
|
16.03.2011 21:23:16
|
|
|
|
18.03.2011 06:07:13
17 марта я встретился со студентами отделения журналистики Саратовского университета
и они записали на радио моё интервью, которое можно будет прослушать в субботу. От студентки Альвины, изучавшей в "Школе Ямато" японский язык был вопрос о том, не слишком ли много таких вопросов задают в последние дни японцам и не раздражает ли их такая повышенная забота? Притом, что внимание и забота это гораздо дороже денег, как я ощутил по звонкам из Бразилии от Андрея, из Чехии от Зденки, из Германии от Марио, из разных городов России и здесь от друзей и знакомых в Саратове, всем огромное спасибо! Однако, если у человека ,например, сломавшего руку каждый день спрашивать: "Тебе больно, наверное это будет излишним. В эти часы былo опубликовано письмо представителей русской общины в Токио. Агентство РИА "Ежедневные новости Владивостока"публиковало данное обращение, сохранив при этом стилистику письма. "Дорогие друзья и родственники друзей в России, Украине и т.д.! Находящиеся сейчас в Японии вынуждены констатировать, что уровень давления со стороны родственников и русскоязычных СМИ выходит на первое место по нанесению ущерба нам, стремительно обгоняя по последствиям само землетрясение, незначительные дозы радиации и т.п. Убедительно просим вас прекратить панику и не нагнетать обстановку. Мы внимательнейшим образом отслеживаем ситуацию из самых разных источников, которых у нас тут, поверьте, в разы больше. Мы принимаем адекватные решения и рассчитываем на ваше понимание. Большое спасибо!" http://novostivl.ru/msg/14942.htm |
|
|
|
18.03.2011 09:39:06
На сегодняшний день ситуация складывается следующим образом:
- Транспорт в Токио ходит нормально по расписанию, без сбоев. Большинство линий метро и JR запустили 100% поездов. Некоторые работают на 70%-80% - Продукты питания в магазинах есть. Магазины круглосуточной торговли работают без перебоев. Есть также питьевая вода. Нет проблем и со средствами гигиены. - Если первые дни полки в магазинах были пусты, то частично из-за нагнетания обстановки, частично из-за невозможности завезти продукты. Были проблемы с доставкой бензина. - В Токио и пригороде бензин есть. Его нет в пострадавших районах, но сегодня по телеканалам прошла официальная информация, что уже в тех районах начался, правда пока, лимитированный отпуск бензина - на одну транспортную единицу отпускается определенный объем. - В пострадавших районах постепенно восстанавливается снабжение. - Цены на продукты тут вообще не поднимались практически с 2004 года, и сейчас роста цен не выявлено. В пострадавших районах организованно бесплатное питание пострадавших. Фактов мародерства нет. - Вода и газ есть в Токио и пригороде есть. Проводятся отключения света по расписанию для экономии электроэнергии. В Токио они редки, в основном в префектурах Гумна, Сайтама, Тиба, Ибараки, Сидзуока, Канагава и еще нескольких. По телевизору и в интернете постоянно показывают графики отключений. Во время отключения света электрички все равно ходят. Паники среди людей нет. - Токио не стал похож на город-призрак, жизнь в городе идет своим чередом. Транспорт, магазины, учебные заведения - все работает. Народу поубавилось на улицах, потому что многие просто сидят дома. Достаточно большое число компаний приняло решение о возможной работе своих сотрудников на дому. На "ломаный" режим работы людей перевели из-за экономии электроэнергии, и пока не стабилизируется ситуация. - Дети ходят в школы и садики тоже открыты. В большинстве учебных заведений просто начали весенние каникулы раньше. - Действительно, многие россияне и иностранцы покинули Японию, но больше из-за того, что вокруг всего это создана непомерная паника. Родственники впадают в истерию Значительное число россиян и иностранцев уехало в Малайзию, Таиланд - кто-то в командировку, а кто-то решил использовать отпуск. Многие уехали на юг страны, но Японию не покинули. - На данный момент радиоактивный фон в норме. Его тоже каждый день многократное число раз показывают по телевизору. http://novostivl.ru/msg/14942.htm |
||||
|
|
|||